Владивосток 2000 на английском
(Vladivostok 2000)
Владивосток 2000 на английском
(Vladivostok 2000)
Author:
Audrius Sabas
With pocketful of grenade with hammer in hand
no seagulls wailed around here in familiar sound
I backed up no more nervous, no hiding, feeling drawn
there's sadly giving wheels off cruiser gazing at the Lord
when foggy air has melted and the moon just said: 'mh-mm.'
this suicidal water shutting lights, verbal wounds.
returning from her shaft work young wife just disappeared
to you I don't belong you finally saw what means 'dear'
let's go on let's go on will leave on
and someday there'll be days much handsome
rages my landscape in ecstasy dances
Vladivostok 2000
in halfway drunk female embraces sailors took ends
and right there torn off blue bee's uniforms, painted
chests.
my heart will take it's time with rhyming silence refrains
sir, last dance sway out far elusive you'll need no hands
so maybe novels find out after one thousand years
in lottery surprises and from chip-offs of francs
see licked off candy-ocean shore with waves out of reach
see railways buried in the land of ours never Greeks'.